手机

全部线路

泡泡少儿纯正语音特训

升2至升7年级,想纠正英语发音

泡泡少儿全外教口语营

升4至升7年级,想快速提高英语

泡泡少儿小升初双语口...

升6年级,想在英语面试中脱颖而

泡泡少儿词汇阅读营

升2至升7年级,想提高词汇记忆

泡泡少儿小升初衔接营

升7年级,想在初一英语学习中游

泡泡少儿CF穿越火线...

升4年级至升7年级

泡泡少儿青海湖敦煌户...

升4年级至升7年级

泡泡少儿草原沙漠户外...

升4年级至升7年级

泡泡少儿七彩云南游学...

升4年级至升7年级

优能E计划听力口语集...

初一至高三的学生

优能E计划全英文听力...

初一至高三学生;

优能词汇魔鬼速记营

初一至高三学生

优能阅读写作营

有一定词汇基础,对考试成绩有急

酷学酷玩户外拓展营(...

初一至高三学生

酷学酷玩CF穿越火线...

想掌握军事相关技能、成为足智多

酷学酷玩环珠三角骑兵...

初一至高三学生;

酷学酷玩户外拓展营(...

初一至高三学生

酷学酷玩户外拓展营(...

初一至高三学生

酷学酷玩英语篮球营

初一至高三学生;

填写资料
您的姓名:
联系电话:
E_mail:
意向路线:
最新资讯更多>>
报名流程
  • 选择线路

  • 电话报名

  • 网上报名

  • 总部中心联系您

  • 付款(预报名费)

  • 等待入营通知

联系我们

全国统一服务热线:

营地地址:

大东海基地:浦东新区书院镇桃园路58号

柘林基地:奉贤区柘林镇沪杭公路3379号

广州新东方夏令营教大家如何背诵单词

作者:广州新东方夏令营来源:广州新东方发布时间:2016-06-11

广州新东方夏令营小编在这提醒大家少壮不努力,老大背单词哦。因为现在的词汇量不仅困扰中国人,也其实让外国学渣束手无策。新东方广州夏令营知道有人在quora上发帖求快速学英语的方法,就有2位语言学学士给出了精彩回答。

   广州新东方夏令营小编在这提醒大家少壮不努力,老大背单词哦。因为现在的词汇量不仅困扰中国人,也其实让外国学渣束手无策。新东方广州夏令营知道有人在quora上发帖求快速学英语的方法,就有2位语言学学士给出了精彩回答。
  如果你想学习更多的英语的知识,可以进入广州新东方夏令营免费预约一节体验课,到时会有我们的广州新东方夏令营外教老师为您提供一节一对一的为您量身定制的课程,广州新东方夏令营一个免费英语学习的专业网站,为现在为英语单词发愁孩子提供更多更有用的学习知识

  1 Joonas Vakkilaine n 芬兰语学士
    下面我们就简单的说My method is "write and pronounc e". Writing words on paper leaves a visual memory trail
    of the words. If you just look words, you may forget them quickly, but writing them makes you concentrate on them more efficiently. Reading words aloud gives you a phonetic
    memory trail. It creates an echoing sound in my head and that sound I can recall later. When you know words enough, you will understand the principles of word formation in that language. This helps you guess meanings of unfamiliar words, when you read, and create word families in your memory。我的方法是“写+念”。把单词写在纸上能加深这个词的视觉记忆。如果只是看看单词,你可能很快就把它们忘了,但书写能让你更专注。大声朗读单词能加深单词的听觉记忆。这样做在大脑里创造了一个之后也能再次想起的回声。当你的词汇量足够大时,你会懂的该语言的构词法。在读到不熟悉的单词时,它能帮你猜出词义,还能让你记住这一系列单词。
    2 Dan Lenski 语言学学士
    Every day, I'd try to write down 10-50 words or phrases in French which I didn't understand, or words or phrases in English which I didn't know how to render in French. I'd go home and spend an hour or more looking them up in the dictionary。每天写10到50个法语新单词或词组,或是我不知道如何用法语翻译的地道的英语单词词组。回家后花1个多小时在字典里查找这些单词。
    I'd read newspapers, comic books, textbooks, advertisements, and novels。读新闻、漫画、课本、广告和小说。
    I'd talk to teachers, fellow students, strangers at the bus stop, store clerks, etc。和老师、同学、车站遇到的陌生人和店员等聊天。
    By the way, I rarely watched TV, listened to the radio, watched movies, or listened to music in French... though this might just be a personal thing. I often have great difficulty understanding my native language, English, in recorded form. I still find recorded audio extremely difficult to understand in French, despite the fact that I can carry on largely fluent in-person conversations with native speakers。对了,我很少看法语电影电视,听法语之声或歌曲,当然这可能只是我自己的问题。虽然英语是我的母语,我还是经常觉得要听懂英语录音挺难的。。我基本上能够很流利的和母语为法语的人对话,但还是觉得法语录音很难懂。